Об иероглифе цзин 經

Иероглиф 經 цзин – сложносоставной иероглиф, состоит из 4 частей (иероглифов). В медицине его основное значение – канал.
糹- левая часть иероглифа, состоит из двух частей. Верхняя часть: два уровня искусственных каналов, один глубокий и узкий (при засухе), второй поверхностный и более широкий (при полноводье). Нижняя часть: движение подобно потоку воды в каналах сверху вниз.
巠 – правая часть иероглифа, состоит из двух частей. Верхняя часть: движение потока в каком-либо определенном направлении. Нижняя часть: основа, соединение Неба и Земли.
Итоговое значение в ТКМ – канал, по которому происходит движение, как сверху вниз, так и снизу вверх, являющийся проводником 精氣.
Поэтому 經 - не фасция, и не относится к миофасциальной системе.
Откроем 1 статью Лин Шу, и прочитаем о том, где расположены точки для иглоукалывания: 所言節者,神氣之所遊行出入也。非皮肉筋骨也。Места, называемые сочленения – места течения, движения, выхода и входа ци духа. Не в коже, плоти, связках-мышцах и костях.
Т.е. точки расположены либо в канале, либо вне канала, но место расположения точек, как канальных, так и внеканальных не находится ни в коже, ни в плоти, ни в связках-мышцах, ни в костях.
При этом 經 цзин-канал, может опутывать, проникать в кожу, плоть, мышцы, фасции, суставы, кости, внутренние органы.
В зависимости от того, в каком тексте, и даже в каком месте текста применяется тот или иной иероглиф, варианты перевода существенно различаются. Данный вариант перевода действителен для текстов ТКМ.
Например, в названиях текстов иероглиф 經 применяется в значениях - трактат, канон, священное писание.
Если переводить тексты по производству тканей, то данный иероглиф обозначает полотно (ткань).
Поэтому то, что описано, например, в этой статье Егора Лобусова https://ria.ru/20170724/1499046655.html - верно для ткачей, но в корне неверно для врачей.